РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Людмила Калоянова: Американски триптих

Дата на публикуване: 11:32 ч. / 21.08.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
6331
Историята е разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка.„Трансформирането на носталгията в креативен процес за възкресяване на миналото, постоянната отвореност на наратива към варианти и възможности за постигане на решения очертават достойнствата и приносите на „Американски триптих“ в потока на съвременната българска литература“, отбелязва писателката Здравка Владова-Момчева.Според Людмил Димитров съждението, че има емигранти, които обичат родината повече от тези, които живеят в нея, е отрезвяващ акцент в романа на Людмила Калоянова.
Людмила Калоянова: Американски триптих
Людмила Калоянова: Американски триптих
Снимка © Съюз на Българските Писатели
Авторът и перото

История за незарасналите рани и възможното или невъзможно изкупление разказва Людмила Калоянова в новата си книга „Американски триптих“. Това съобщават издателите от „Жанет 45“.

Нашият проблем с паметта не е разрешен. Все още няма критична маса от обществото, която да има правилна и обективна оценка за това, което е било, и което е сега. Критичната маса е заразена с различни шоу програми, но не и с това да знае и да мисли върху миналото. Липсата на тази памет наранява настоящето и бъдещето ни. Наранява сегашния ни живот, прави прехода ни болезнен и труден, прави грозните изблици пред Народния театър, които бяха абсолютно контролирани. Всичко изглежда като един огромен манипулиран процес, в който ние участваме и все още се държим от тази хватка на миналото ни. 

Това каза писателката Теодора Димова, която гостува на Варненския драматичен театър „Стоян Бъчваров“ по повод 12-тата Европейска нощ на театрите, преминаваща под мотото „Паметта е важна!“ и отбелязването на 80-годишнината от Народния съд. Снощи бе показано представле

Литературата е дисекцията на времето, тя показва как са живели хората в дадения момент, и то по-силно от историята, каза писателката Анелия Гешева, която се срещна с читатели от Велико Търново в пространството за култура „ТаМ“, в  навечерието на националния ден на четенето. Пред публиката Анелия Гешева представи своята последна книга „Жени без мъже“.

Добрият писател разказва за обикновените неща, в които въпреки развоя на сюжета покълва зрънце светлина, допълни тя. Според нея отношенията между хората са най-интересни за повествование. Особено отношенията между жените и мъжете, които в желанието си да постигнат благополучие в намеренията си,  често се оказват в особени и трудни ситуации. Така те водят автора и в крайна сметка, ако са пълнокръвни персонажи, го отвеждат до неочакван край. Неочакваният край добавя допълнителен смисъл, разказа пред

Доминирана предимно от европейски и северноамерикански автори, престижната Нобелова награда за литература ще бъде обявена в четвъртък, като експерти не изключват възможността признание да получи творец от незападната култура, предаде АФП.

Сред често спряганите фаворити на литературните критици е китайската писателка Цан Сюе - авангардна авторка, сравнявана с Кафка заради мрачната и нереална атмосфера, с която са пропити романите и разказите й. Тя е позната и с експерименталния си стил, който превръща реалността във фантастична и абсурдна вселена.

От 30 години Цан Сюе следва собствения си метод на работа - почти никога не препрочита произведенията си и прави още по-малко промени в текстовете си, които винаги пише с химикал и хартия. 

Тази година изборът на лауреат ще изненада културния елит, прогнозира Бьорн Виман, ръководител на културния отдел на шведския

Портрети на 20 режисьори от Източна Европа, написани от театроведи от съответните страни, са събрани в книга, съставена и редактирана от проф. д-р Калина Стефанова и проф. д-р Марвин Карлсън. Премиерата на „20 режисьори-първопроходци от Източна Европа“ е на 28 ноември в Националната академия за театрално и филмово изкуство (НАТФИЗ) „Кръстьо Сарафов“, съобщават организаторите.

По думите им оригиналното издание е на английски език от 2021 г. Книгата е излязла още на испански и на китайски език. Разпространена е в библиотеки по цял свят – от Нова Зеландия до Канада, Тайланд до Република Южна Африка, посочват организаторите на премиерата на българското издание.

„20 режисьори-първопроходци от Източна Европа“ се състои от студия-въведение за театъра в Източна Европа, озаглавена „Театърът на Източна Европа – театър, който

Дискусия върху книгите на украинския историк Серхий Плохий, украинската идентичност и руския национализъм се състоя тази вечер в културния център на Софийския университет „Свети Климент Охридски“ (СУ). Това бе първото събитието от „Фестивал за европейска солидарност“ – инициатива, посветена на 35-годишнината от падането на Берлинската стена.

Серхий Плохий има три книги, преведени на български. Това са „Руско-украинската война“, „Портите на Европа – история на Украйна“ и „Изгубено царство. История на руския национализъм от Иван ІІІ Велики до Владимир Путин“, която бе поводът за дискусията.

Преводачът на изданието Невяна Андреева отбеляза, че причините да преведе произведението, са няколко. „Едната е много лична. На моята възраст миналото става все по-голяма част от живота. То се трупа, за смет

По думите им романът засяга темите за вината и покаянието, за изгубената и намерена идентичност. Историята е разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка. Сюжетът проследява търсенето на икона, изчезнала преди повече от столетие от малко градче на брега на Черно море.

„Трансформирането на носталгията в креативен процес за възкресяване на миналото, постоянната отвореност на наратива към варианти и възможности за постигане на решения очертават достойнствата и приносите на „Американски триптих“ в потока на съвременната българска литература“, отбелязва писателката Здравка Владова-Момчева.

Според Людмил Димитров съждението, че има емигранти, които обичат родината повече от тези, които живеят в нея, е отрезвяващ акцент в романа на Людмила Калоянова. То може да бъде осмислено и като представителен слоган на българската участ след падането на Берлинската стена, допълва той.

Людмила Калоянова е поет, писател и преводач. От 1990 г. живее в САЩ, където защитава докторска дисертация на тема женска идентичност и креативно писане. Създател и главен редактор на електронния сайт за литература и изкуство Аternapress.

Автор е на литературно-критическото изследване Creatures of Transition (Peter Lang Publishing, 1998), което повдига въпроса за пола като културен и социален конструкт в литературния дискурс от началото на миналия век, поетичния сборник Аnadromous и историко-културологичния труд „Между лавъра и кръста“. Редактор и съставител е на алманаха „Дъщерите на България по света“. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Христина Тодорова - автор на блога Hrisilandia, създава читателски дневник, озаглавен „365 дни в света на книгите“. Това съобщават издателите от „Сиела& ...
Вижте също
Българският превод на романа „Традицията Кандински“ от Рамон Сайсарбитория ще има премиера на 28 ноември в „НБУ в центъра“, съобщават от институт ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Традицията Кандински
Българският превод на романа „Традицията Кандински“ от Рамон Сайсарбитория ще има премиера на 28 ноември в „НБУ в центъра“, съобщават от институт „Сервантес“. Автор на превода на книгата е Мария Пачкова, която ще участва в ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
20 режисьори-първопроходци от Източна Европа
Портрети на 20 режисьори от Източна Европа, написани от театроведи от съответните страни, са събрани в книга, съставена и редактирана от проф. д-р Калина Стефанова и проф. д-р Марвин Карлсън. Премиерата на „20 режисьори-първопроходци от Източна Европа&ld ...
Валери Генков
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Пърсивал Евърет и Джейсън де Леон спечелиха американската Национална литературна награда
Пърсивал Еверет спечели американската Национална литературна награда с романа "Джеймс", дръзка преработка на "Приключенията на Хъкълбери Фин", съобщи Асошиейтед прес.  "Войници и крале: Оцеляване и надежда в света на контрабандата на хора" на Джейсън де Л ...
Добрина Маркова
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
Георги Господинов: Романът "Физика на тъгата" излезе на китайски
Романът "Физика на тъгата" излезе на китайски, съобщи в профила си във фейсбук авторът Георги Господинов. Радвам се да съобщя, че от тази есен вече може да се чете в превода на професор д-р Чън Ин. Ще медитирам върху йероглифите или логограмите в заглавието, ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Христина Йорданова: Получавам вдъхновение от хората
Христина Йорданова представи новата си книга "Знаци" в художествената галерия "Станислав Доспевски" в присъствието на десетки гости, сред които Таня Колчакова-Янева, заместник-кмет на община Пазарджик и бивши учители на авторката. Получавам вдъхновение от хор ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Хранителните разстройства – глад за храна или любов
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Катерина Стойкова: Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината
Валери Генков
Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, посочи в интервю писателката Катерина Стойкова. Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, да помага на другите хора да кажат истината първо на себе си и после да видят, че не е толкова страшно да се каже истината и на останалите. Това каза в интервю писателката Катерина Стойкова, която представи последната си книга ...
Златното мастило
Принцът в зелено
Валери Генков
Експресивно
Книгата "Майстора", дело на Кюстендилската художествена галерия, носеща името на големия българ ...
Начало Авторът и перото

Людмила Калоянова: Американски триптих

11:32 ч. / 21.08.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
6331
Людмила Калоянова: Американски триптих
Людмила Калоянова: Американски триптих
Снимка © Съюз на Българските Писатели
Авторът и перото

История за незарасналите рани и възможното или невъзможно изкупление разказва Людмила Калоянова в новата си книга „Американски триптих“. Това съобщават издателите от „Жанет 45“.

Нашият проблем с паметта не е разрешен. Все още няма критична маса от обществото, която да има правилна и обективна оценка за това, което е било, и което е сега. Критичната маса е заразена с различни шоу програми, но не и с това да знае и да мисли върху миналото. Липсата на тази памет наранява настоящето и бъдещето ни. Наранява сегашния ни живот, прави прехода ни болезнен и труден, прави грозните изблици пред Народния театър, които бяха абсолютно контролирани. Всичко изглежда като един огромен манипулиран процес, в който ние участваме и все още се държим от тази хватка на миналото ни. 

Това каза писателката Теодора Димова, която гостува на Варненския драматичен театър „Стоян Бъчваров“ по повод 12-тата Европейска нощ на театрите, преминаваща под мотото „Паметта е важна!“ и отбелязването на 80-годишнината от Народния съд. Снощи бе показано представле

Литературата е дисекцията на времето, тя показва как са живели хората в дадения момент, и то по-силно от историята, каза писателката Анелия Гешева, която се срещна с читатели от Велико Търново в пространството за култура „ТаМ“, в  навечерието на националния ден на четенето. Пред публиката Анелия Гешева представи своята последна книга „Жени без мъже“.

Добрият писател разказва за обикновените неща, в които въпреки развоя на сюжета покълва зрънце светлина, допълни тя. Според нея отношенията между хората са най-интересни за повествование. Особено отношенията между жените и мъжете, които в желанието си да постигнат благополучие в намеренията си,  често се оказват в особени и трудни ситуации. Така те водят автора и в крайна сметка, ако са пълнокръвни персонажи, го отвеждат до неочакван край. Неочакваният край добавя допълнителен смисъл, разказа пред

Доминирана предимно от европейски и северноамерикански автори, престижната Нобелова награда за литература ще бъде обявена в четвъртък, като експерти не изключват възможността признание да получи творец от незападната култура, предаде АФП.

Сред често спряганите фаворити на литературните критици е китайската писателка Цан Сюе - авангардна авторка, сравнявана с Кафка заради мрачната и нереална атмосфера, с която са пропити романите и разказите й. Тя е позната и с експерименталния си стил, който превръща реалността във фантастична и абсурдна вселена.

От 30 години Цан Сюе следва собствения си метод на работа - почти никога не препрочита произведенията си и прави още по-малко промени в текстовете си, които винаги пише с химикал и хартия. 

Тази година изборът на лауреат ще изненада културния елит, прогнозира Бьорн Виман, ръководител на културния отдел на шведския

Портрети на 20 режисьори от Източна Европа, написани от театроведи от съответните страни, са събрани в книга, съставена и редактирана от проф. д-р Калина Стефанова и проф. д-р Марвин Карлсън. Премиерата на „20 режисьори-първопроходци от Източна Европа“ е на 28 ноември в Националната академия за театрално и филмово изкуство (НАТФИЗ) „Кръстьо Сарафов“, съобщават организаторите.

По думите им оригиналното издание е на английски език от 2021 г. Книгата е излязла още на испански и на китайски език. Разпространена е в библиотеки по цял свят – от Нова Зеландия до Канада, Тайланд до Република Южна Африка, посочват организаторите на премиерата на българското издание.

„20 режисьори-първопроходци от Източна Европа“ се състои от студия-въведение за театъра в Източна Европа, озаглавена „Театърът на Източна Европа – театър, който

Дискусия върху книгите на украинския историк Серхий Плохий, украинската идентичност и руския национализъм се състоя тази вечер в културния център на Софийския университет „Свети Климент Охридски“ (СУ). Това бе първото събитието от „Фестивал за европейска солидарност“ – инициатива, посветена на 35-годишнината от падането на Берлинската стена.

Серхий Плохий има три книги, преведени на български. Това са „Руско-украинската война“, „Портите на Европа – история на Украйна“ и „Изгубено царство. История на руския национализъм от Иван ІІІ Велики до Владимир Путин“, която бе поводът за дискусията.

Преводачът на изданието Невяна Андреева отбеляза, че причините да преведе произведението, са няколко. „Едната е много лична. На моята възраст миналото става все по-голяма част от живота. То се трупа, за смет

По думите им романът засяга темите за вината и покаянието, за изгубената и намерена идентичност. Историята е разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка. Сюжетът проследява търсенето на икона, изчезнала преди повече от столетие от малко градче на брега на Черно море.

„Трансформирането на носталгията в креативен процес за възкресяване на миналото, постоянната отвореност на наратива към варианти и възможности за постигане на решения очертават достойнствата и приносите на „Американски триптих“ в потока на съвременната българска литература“, отбелязва писателката Здравка Владова-Момчева.

Според Людмил Димитров съждението, че има емигранти, които обичат родината повече от тези, които живеят в нея, е отрезвяващ акцент в романа на Людмила Калоянова. То може да бъде осмислено и като представителен слоган на българската участ след падането на Берлинската стена, допълва той.

Людмила Калоянова е поет, писател и преводач. От 1990 г. живее в САЩ, където защитава докторска дисертация на тема женска идентичност и креативно писане. Създател и главен редактор на електронния сайт за литература и изкуство Аternapress.

Автор е на литературно-критическото изследване Creatures of Transition (Peter Lang Publishing, 1998), което повдига въпроса за пола като културен и социален конструкт в литературния дискурс от началото на миналия век, поетичния сборник Аnadromous и историко-културологичния труд „Между лавъра и кръста“. Редактор и съставител е на алманаха „Дъщерите на България по света“. 

Още от рубриката
Авторът и перото
Традицията Кандински
Ангелина Липчева
Авторът и перото
20 режисьори-първопроходци от Източна Европа
Валери Генков
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Традицията Кандински
Ангелина Липчева
Българският превод на романа „Традицията Кандински“ от Рамон Сайсарбитория ще има премиера на 28 ноември в „НБУ в центъра“, съобщават от институт ...
Авторът и перото
20 режисьори-първопроходци от Източна Европа
Валери Генков
Експресивно
Георги Господинов: Романът "Физика на тъгата" излезе на китайски
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Христина Йорданова: Получавам вдъхновение от хората
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Хранителните разстройства – глад за храна или любов
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Катерина Стойкова: Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината
Валери Генков
Златното мастило
Принцът в зелено
Валери Генков
Златното мастило
Еманюел Макрон: Изчезването на писателя Буалем Сансал буди безпокойство
Добрина Маркова
Експресивно
Анелия Николаева: Винаги съм смятала, че има още какво да се направи по отношение на Майстора
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Димитър Маринов: Актьорството е съзнателен избор и това е не само дарба
Ангелина Липчева
Златното мастило
Исторически албум разказва за участието на Варна в Първата световна война
Добрина Маркова
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Проф. Румяна Прешленова: Запазих „добросъвестно“ научния жаргон
Колективната монография „История на Югоизточна Европа от Ранното средновековие до наши дни“ беше представена тази вечер в Античния културно-комуникационен комплекс „Сердика“. В събитието участваха авторката на превода от немски на бълга ...
Избрано
Калинка Вълчева: Моят живот е една песенна отливка в сърцето
Автобиографичната книга на добруджанската певица Калинка Вълчева „Пътят ми към сцената“ ще бъде представена на 4 декември в Добрич, съобщават от Регионалната библиотека “Дора Габе” в града. Събитието ще бъде с участието на Живко Желев, ...
Ваня Велева представи книгите си със стихове и разкази
Ако сте поропуснали
Анна Лазарова: За мен литературата винаги е била много свидна
Среща с поетесата Анна Лазарова организира на 21 ноември в Музейния комплекс „Панчо Владигеров“ Сдружението с нестопанска цел „Клуб култура за Шумен", съобщиха от неправителствената организация.  Анна Лазарова е автор на стихосбирките & ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.